giovedì 19 marzo 2020

STEP #1 Significato letterale, origine etimologica e concezione del fuoco











FUOCO: insieme degli effetti calorifico e luminoso della combustione, che hanno la loro manifestazione nella fiamma. Considerato dai primi filosofi greci come uno dei quattro elementi, cioè la materia divina e incorruttibile di cui sono formati gli astri e le anime, ha sempre occupato un posto fondamentale in quasi tutte le religioni del mondo. Nel linguaggio comune il termine è riferito di solito alla combustione di sostanze solide.

Di seguito riporto alcune traduzioni del termine esaminato nelle lingue più diffuse sul pianeta:


Inglese= fire

Francese=feu
Spagnolo=fuego
Tedesco=feuer
Cinese=火

Nonostante la differenza dei ceppi linguistici d’origine con il francese, lo spagnolo e l’italiano direttamente discendenti dal latino e l’inglese ed il tedesco di stampo germanico è evidente una somiglianza fonetica oltre che grammaticale anche se l'origine dei termini non è la medesima. Si vede come le diverse espressioni facenti parte del gruppo delle lingue neolatine derivino direttamente dal latino con diverse influenze del greco. Il primo usava per indicare il termine Fuoco con il termine Focus, ma anche Ignis veniva usato per riferirsi all'ardente elemento naturale. Per i latini Focus derivava dal verbo Foveo che significava riscaldare,alimentare, nutrire, ma anche amare, confortare. Da qui deriva il termine focolare ad esempio.
Con Ignis i latini indicavano il fuoco vero e proprio inteso come elemento che brucia, che arde, poeticamente venne usata l'espressione "meus ignis" per indicare la "mia amata".
Per quanto riguarda il Greco, invece, come per il latino presenta due termini per indicare il fuoco uno è Pur, Puros πῦρ, πυρός, l'altro invece è φως Fos. Il primo ha lo stesso significato di "Ignis" latino. E' molto più particolare ed interessante invece il significato del secondo termine che era in realtà un modo per i greci, non tanto di indicare Fuoco, quanto più Luce, Fiamma, Lume. Da qui derivano termini come Fotogramma, Fotografia, Fotogenico, insomma cose che hanno appunto a che fare con la Luce e il suo impiego.(<http://etimologicamania.blogspot.com/2014/11/etimologia-di-fuoco.html).

Simbolo tipico dello Xu cinese
Per quanto riguarda il  cinese, il termine fuoco rappresenta uno dei 5 elementi (acqua,  terra, legno, metallo e, appunto, fuoco) appartenenti ai cosiddetti WU XING (letteralmente “ cinque elementi”). E’ un concetto molto caro alla cultura cinese, che viene applicato ad innumerevoli campi, dalle arti marziali alla medicina tradizionale. Il Wu Xing, insieme al huo (traduzione del termine fuoco), si suppone sia comparso nel periodo delle primavere e degli autunni, periodo della storia cinese che va dal 722 a.C. al 481 a.C., e fu il filosofo mandarino Chou Yen ad esporre per primo tale teoria, che consiste nella visione sistematica dell’antica filosofia taoista cinese, che ha applicazioni nei campi più disparati come il feng shui, la numerologia, la filosofia e la divinazione.

L'espressione inglese "fire" deriva da un inglese ancora più antico FYR che a sua volta si fa derivare da un protogermanico FUIR, la stessa origine da cui deriva, molto probabilmente, anche il "fuoco tedesco", Feuer.

Nessun commento:

Posta un commento

STEP#24 Sintesi blog

Nel corso di questi mesi abbiamo sviscerato moltissimi, se non tutti, aspetti del fuoco. Abbiamo esaminato lo sviluppo fono-sintattico del t...